Publicado el: 01 Nov 2018

El filólogu trubieco Pablo Suárez traduz al asturianu ‘Decamerón’

Académicu de la llingua, tornó yá clásicos como ‘El Lazarillo’ o ‘El Quijote’

Pablo Suárez

Redacción/Trubia

Ediciones Trabe acaba de publicar la versión n’asturianu del ‘Decameron’, obra de Giovanni Boccaccio traducida al nuestru idioma pol filólogu y académicu de la llingua trubiecu Pablo Suárez, que tornó yá clásicos como ‘El Lazarillo’ o ‘El Quijote’. ‘Decamerón’, escritu ente 1351 y 1353 en dialectu florentín, ye considerada una de les obres maestres de la lliteratura universal, qu’anticipa’l Renacimientu y l’humanismu androcéntricu. La peste bubónica qu’aseñorió Florencia en 1348 ye’l tresfondu históricu d’esta narración, na que, afuxendo del andanciu, diez xóvenes (siete moces y tres mozos) abellúguense nuna casa nes afueres de la ciudá. Pa dir matando’l tiempu van cuntando histories, cien en total, que traten la condición humana.

Diario digital del Camín Real de la Mesa