Publicado el: 01 Nov 2018

El filólogu trubieco Pablo Suárez traduz al asturianu ‘Decamerón’

Académicu de la llingua, tornó yá clásicos como ‘El Lazarillo’ o ‘El Quijote’

Pablo Suárez

Redacción/Trubia

Ediciones Trabe acaba de publicar la versión n’asturianu del ‘Decameron’, obra de Giovanni Boccaccio traducida al nuestru idioma pol filólogu y académicu de la llingua trubiecu Pablo Suárez, que tornó yá clásicos como ‘El Lazarillo’ o ‘El Quijote’. ‘Decamerón’, escritu ente 1351 y 1353 en dialectu florentín, ye considerada una de les obres maestres de la lliteratura universal, qu’anticipa’l Renacimientu y l’humanismu androcéntricu. La peste bubónica qu’aseñorió Florencia en 1348 ye’l tresfondu históricu d’esta narración, na que, afuxendo del andanciu, diez xóvenes (siete moces y tres mozos) abellúguense nuna casa nes afueres de la ciudá. Pa dir matando’l tiempu van cuntando histories, cien en total, que traten la condición humana.

Comentarios:

Deje su comentario

Diario digital del Camín Real de la Mesa