Anuncio
Anuncio

Chema Fosagra: «Cuento historias de proximidad»

Inicio Trubia Chema Fosagra: «Cuento historias de proximidad»

El escritor con raíces trubiecas acaba de publicar ‘El neñu secuestrau’, novela negra rural, género del que es pionero en Asturias y con guiños a su Perlín

El escritor con la obra

Fernando Romero/ Trubia

Chema Fosagra (José María Montes) acaba de publicar su segunda novela negra «rural» El neñu secuestrau, que presentó en Trubia, rodeado de sus amigos de Perlín, sus mejores lectores que —aseguran—sus libros «enganchan». Chema espera también que les hagan sentir y reflexionar.

-Su segunda novela. Sigue inmerso en el género negro. ¿Se siente cómodo en él? – Me siento cómodo con el personaje principal. Fue un poco casual, pero una vez terminada la primera creí que podría explotarse más ese individuo rural, campesino ilustrado, crítico y socarrón.

– ¿Se le puede considerar el creador de la novela negra rural o hay más autores? – De momento no se me puede considerar nada. Lo que sí es cierto es que ya García Pavón había popularizado las historias de Plinio, el Jefe de la policía municipal de Tomelloso, y llegó con la novela negra rural a una calidad insuperable. Pero en el ambiente asturiano no conozco, ojo, no conozco, no que no haya, nadie que cultive este género.

– ¿Que le atrae del mundo rural cuando el género es esencialmente urbano? – Todo, me atrae todo: un ambiente de colaboración y socialización que se va perdiendo, un mundo idealizado equivocadamente o despreciado intelectualmente desde la perspectiva urbana, una problemática propia que se adorna en los discursos políticos al uso, pero que se ignora en la práctica. Yo nací en un pueblo, me crié en ese pueblo y he vuelto al mismo en cuanto he tenido oportunidad…Yo en el pueblo soy feliz hasta en los contratiempos, hasta cuando la granizada me destroza una cosecha.

– ¿Hace alguna referencia en su libro a los valles del Trubia? – No en esta obra, sí en la que estoy escribiendo. Pero la gente de Perlín, si es sagaz, puede identificar algunos personajes que han inspirado los de la novela, porque este pueblo tiene algunas peculiaridades que no se pueden ignorar. Mi intención, al escribir estas historias, es hacer novelas de proximidad, con las que la gente pueda conectar, identificarse sin esfuerzo, en el paisaje, en el lenguaje, en las situaciones, en los personajes, en los ambientes.

– Monologuista, escritor y… hortelano. Es usted un friki? -Ja, ja,ja. Esa palabra no está en el Diccionariu de la Llingua Asturiana. En el fondo es todo lo mismo. El reparto de las personas por profesiones, residencia o tramos de edad es eso, un reparto para entender mejor el mundo. Pero la gente es multifacetal, toda la gente: tiene una inclinación política que cambia y contradice a veces con su conducta, un sentido crítico que a veces funciona bien y otras así, de esa manera, para favorecer sus prejuicios. Yo, como monologuista, suelo interpretar mis propios monólogos, adaptados a la actualidad asturiana, por lo que no es más que otra perspectiva literaria. Y claro, si no tuviese la experiencia rural que tengo mal podría escribir lo que escribo: el mundo, desde la perspectiva rural es más ancho, más rico y más variable. Y sobre todo más sano.

-¿Hay una manera asturiana de ver el mundo o es puro nacionalismo? – La TV, las redes, los medios de comunicación han universalizado modos de pensar, problemáticas, perspectivas. Pero es innegable que hay un humor asturiano, cachazudo, socarrón, irónico, crítico. Yo intento mantenerlo.

-¿Por qué escribe en asturiano? – El asturiano usado por mí no es el académico. Es el bable central, con algunas concesiones a la Llingua normalizada. Pero el tono y el personaje, en este caso, no me permiten otro lenguaje.

– ¿Nuevos proyectos literarios? – Como tarea inmediata estoy preparando un nuevo libro de monólogos asturianos que reúna los de el libro Como ye la vida y otra serie de nuevos monólogos sobre temas actuales. Esta es una tarea más de amanuense que de creación porque los monólogos ya están escritos y sólo hay que arreglarlos en algún aspecto formal y ortográfico, para acomodarlos a las normas de Academia de la Llingua Asturiana. Y estoy iniciando la tercera serie que da continuidad a las novelas anteriores en donde, como decía antes, sí aparece algunas referencias a Perlín y a los Valles de Trubia.

Deja un comentario

La dirección de email no será publicada.

parimatch